Language Policy Transition in Indonesia
Use immediately

Language Policy Transition in Indonesia

Language Policy Transition in IndonesiaBahasa IndonesiaColonial PeriodJapanese PeriodBahasa Indonesia159619421945They wanted to make Japanese be the language of administration and purpose, although it could not be a reality in such a short period of colonization. Malay was chosen as the Indonesian national language based on some reasons. Firstly, across the archipelago, Malay was well known and used as a lingua franca for hundred years. Secondly, it was recognized as a language of instruction in many areas in Indonesia. Thirdly, Malay was spoken by minorities in Indonesia, compared to Javanese that was spoken by 45% of the total population and located in the centre of Indonesia. With regard to spelling reform, the new spelling for Bahasa Indonesia was made in 1967. Before the Japanese reached Indonesia, Dutch was used as the medium in all texts at high school and university.
18
0
1
publish time: 2021-06-04
WS3wO6Ru

Here is a fishbone diagram showing the Language Policy Transition in Indonesia. Malay was chosen as the Indonesian national language based on some reasons. Firstly, across the archipelago, Malay was well known and used as a lingua franca for hundred years. Secondly, it was recognized as a language of instruction in many areas in Indonesia. Thirdly, Malay was spoken by minorities in Indonesia, compared to Javanese that was spoken by 45% of the total population and located in the center of Indonesia. With regard to spelling reform, the new spelling for Bahasa Indonesia was made in 1967. Learn more details from this diagram, or try to make yours with ease.

See More Related Templates